Gogol iz filma Made For Love ne temelji samo na podjetju
Ni težko potegniti povezave med vseprisotnim tehnološkim podjetjemNarejeno za ljubezenin resnični svet. Podjetje v lasti Byrona Gogola (igra ga Billy Magnussen) - izvršnega direktorja, milijarderja, tehnološkega genija in nasilnega moža Hazel (Cristin Milioti) - se menda imenuje po njem Gogol. Toda homonim je prav tam; niti ga ni treba googlati.
Jasno je, da je avtorica romana Alissa NuttingNarejeno za ljubezenin pisatelj v prilagojeni oddaji, je nekaj navdiha črpal iz najvidnejšega iskalnika na svetu. Tako kot Google v resničnem življenju je Gogol odgovoren za izdelavo vsega, od omrežij do telefonov, in zdi se, da ga zanima širitev v katero koli smer. Obe podjetji uporabljata logotip G, čeprav je Gogol bolj podoben bodisi malim črkam, serifom g Googlov logotip stare šole ali komplet lisic, odvisno od vaše perspektive.
Seveda je to le en vir navdiha. Nutting priznava, da je upala, da bo raziskala bolj, kako bi tehnologija lahko postala bergla in vdor v odnose. Toda medtem ko je ime podjetja — in nekaj njegovih prakse zasebnosti, ki premikajo meje - zagotovo se počutite iztrgani naravnost iz resničnega sveta, obstaja tudi literarni predhodnik: Nikolaj Gogol, ukrajinski ruski pripovedovalec, znan po uporabi nadrealističnih, satiričnih in grotesknih del.
Želel sem, da bi bilo oboje, pravi Nutting Bustle. Očitno satirira Google, a tudi na nek način satirira Gogola.
John P. Johnson/HBO Max
obleke za debele ljudi
Nikolaj Gogol je živel v Rusiji v zgodnjih 1800-ih in je bil odgovoren za taka dela, kot soGeneralni inšpektor,Poroka, Portret in Dnevnik norca. Ne glede na to, ali je pisal igre, knjige, kratke zgodbe ali poezijo, je Gogol spretno združeval elemente realizma in fantazije, pogosto ustvarja komične posnetke o kompleksnih psiholoških študijah, osredotočenih na teme, kot so odtujenost , impotenca , in frustracije.
Ni daleč od tega, kako sta Nutting in voditeljica oddaje Christina Lee poskušala poglobiti like vNarejeno za ljubezen, vsak se bori s tem, kako se počutiti človeka in hkrati ljubljenega. Ker predstava pleše nekje med prizemljeno dramsko znanstveno fantastiko in zagrizeno moderno satiro, odmeva tisto, kar je Vladimir Nabokov rekel o pravem Gogoljevem pisanju: Absurd ima toliko odtenkov in stopenj, kot jih ima tragično ... Človeka ne moreš postaviti v absurdna situacija, če je ves svet, v katerem živi, absurden.
VNarejeno za ljubezen, dolžine Hazel in Byron se počutita ekstremno, različica absurda, ki se zdi povsem logična.
Ta občutek za bližnjice in optimizacijo ter narediti nekaj hitreje je enako boljše, in ne skrbimo, kaj je v tem prevodu izgubljeno, in ima res tako močno povezavo s Hazelino potovanjem kot likom in njenim odnosom z Byronom, pravi Nutting.
Hazel in Byron do neke mere poskušata zgraditi ta odnos, ki je popoln, tako da se oba zdita popolna in skrivata vse vidike sebe, ki jima niso všeč ali mislita, da njihovemu partnerju ne bi bilo všeč. In posledično se začnejo res razhajati in se narobe razumeti. In mislim, da je to nekaj, s čimer se lahko vsak poveže in je morda najmanj znanstvenofantastična stvar.